paisiypchelnik (paisiypchelnik) wrote,
paisiypchelnik
paisiypchelnik

Category:

Throwback Thursday #48. «Что с Энди?». Философ начала XXI века

В рубрике #ThrowbackThursday я вспоминаю свои лучшие посты прошлого, которые по той или иной причине прошли мимо внимания большинства. И сейчас у меня в блоге небольшой мультпериод, так что давайте поговорим снова о мультике.

Почти все мультсериалы так или иначе можно разделить на две категории: сюжетные и бессюжетные. Первые из серии в серию постепенно рассказывают нам более-менее связанную историю, события новых серий связаны с прошлым и дают отсылки на будущее, и все завершается grand finale в заключительных эпизодах. Бессюжетные же регулярно подкидывают нам отдельные несвязанные друг с другом эпизоды, которые, как правило, строятся по одной и той же схеме. Новая неделя – новый враг, новая проблема. Конечно, с точки зрения драматургии первый вариант гораздо интереснее. Но это не значит, что «бессюжетные» сериалы априори хуже. Вспомните хотя бы, что весь «Дисней» девяностых – это сплошь бессюжетные мультики («Утиные истории», «Черный плащ», «Чип и Дэйл»…). Но, как говорится, не Диснеем единым. В 2001 году студия Cine Groupe создала великолепный и незаслуженно подзабытый мультсериал «Что с Энди?». Давайте же вспомним, чем он был так хорош.


Концепция школьного бунтаря в детских мультиках не нова, да и вообще привлекательна. Конфликтным персонажам всегда больше сопереживаешь – недаром любимым героем «Спокойной ночи, малыши» является Хрюша. А помещение конфликтного персонажа в школьную среду стопроцентно попадает в целевую аудиторию. На таком образе основаны, например, диснеевская «Переменка» или то же творение от Cine Groupe «Детки из класса 402». Но, если честно, ни один из многочисленных персонажей этих творений и близко не стоит по харизме с главным героем «Что с Энди» - Энди Ларкиным.

Собственно, концепция почти каждой серии предельно проста:
- Энди решает разыграть очередного жителя маленького городка Ист-Гекл;
- у него в той или иной степени получается;
- но затем что-то идет не так;
- герой в срочном порядке удирает от разъяренной толпы.
Ну казалось бы, как из такой простой схемы можно выжать 78 серий? Все просто, мои дорогие друзья. Изобретательностью и юмором! Да, это главные слова, которыми можно охарактеризовать этот мультсериал. Главный герой всегда выстраивает свои розыгрыши с такой любовью, с таким азартом, с таким вниманием к деталям, что с удовольствием следишь за ними, да еще и расстраиваешься, когда очередной 20-минутный эпизод так быстро заканчивается.
Ну и юмор. Шутки здесь как визуальные, так и текстовые, прописаны весьма неплохо. Нет откровенной детской пошлятины типа падения ради падения, а главное – герои ведут себя и говорят вполне естественно. Да, пусть образы персонажей весьма утрированы, но видно: создатели не пытаются сделать вид, что они стильные модные молодежные и не пытаются «говорить на одном языке» с целевой аудиторией. Ну знаете, как это бывает: «давайте заставим героев говорить «йоу», «улет», «ништяк», и тогда нас все полюбят». Нет, сериал не относится к своим зрителям как к умственно отсталым. Да, пусть тут юмор не на уровне «Монти Пайтона», но все равно весьма занятный.

(Герои едят майонез)
Плюс во многих сериях очень классно рассказывается о человеческой психологии. Приведу пару примеров.
Эпизод «Юные мечтатели» (1 сезон, 19 серия). Энди запускает слух, что в город приедет легендарная рок-группа. Естественно, группы никакой нет, а точнее – это он и еще два его друга в гриме. Но эффект «сарафанного радио» работает выше всяких похвал, и к моменту «приезда» группы уже половина города фанатеет от нее, а сам мэр признается, что любит их ранние альбомы.

Эпизод «Триумф шутника» (1 сезон, 15 серия). Энди получает на неделю должность мэра городка в рамках какой-то там социальной программы. Его сестра недовольна его поведением и хочет саботировать его работу. Она публикует фотографию Энди в пижаме с удочкой. Что делает Энди? А Энди демонстрирует умение смеяться над собой и устраивает день «ловли рыбы в пижамах». В результате и он не оказывается в дурацкой ситуации, и продажи пижам резко растут.

Да что там говорить, даже незатейливые сюжеты каждой серии создатели умудряются делать более напряженным за счет одного простенького, но весьма эффектного хода – «флэш-форварда». Повествование в каждом эпизоде начинается с кульминации, а затем отматывается назад. Например, Энди в одних трусах летит на воздушных шариках прямо на высоковольтные провода. И ты уже заинтригован и думаешь: как так получилось? Почему он летит? Почему в трусах? И тут действие отматывается назад, и нам рассказывают о цепочке событий, которая привела к такому вот раскладу.


Плюс весьма интересна подача персонажа. Весь рассказ ведется от его имени, и в некоторые моменты действие останавливается, Энди ломает четвертую стену и начинает общаться с аудиторией, как какой-нибудь стэндап-комик. При этом делается это ненавязчиво, а весьма умело, и ты уже чувствуешь своеобразный интерактив. К тому же, серии постоянно прерываются веселыми зарисовками «воображения Энди», нарисованного в намеренно примитивном стиле детских набросков. (см. видосик ниже) В общем, сериал хоть и рассчитан на детей, но отлично подходит и для взрослых.


Еще коротко упомяну моральную составляющую мультика. Она есть и она ненавязчива. Дело в том, что нам не говорят в лицо: "Разыгрывать людей плохо, ай-яй-яй, нельзя". Более того, мы даже видим, что розыгрыши - это весело. Но также мы видим, что в итоге шутник все равно получает по заслугам. И детям предоставляется выбор: стать крутым как Энди или не нарываться на неприятности. Это вам не Маша из "Маша и медведь", которой все безобразия сходят с рук.

Есть ли у него минусы? Ну конечно, как же без них. Главным является локализация. Увы, хромает она на обе ноги. Например, в серии, где Энди обязался целую неделю говорить стихами, в кульминационный момент он произносит слово «orange», на что ему отвечают: «Именно! У этого слова нет рифмы!». В русском дубляже дали слово «папайя». Якобы у него рифмы нет. Но черт возьми, даже когда он в голове перечисляет варианты рифмы в виде вымышленных слов, звучит реальное слово: «Лая» (то есть «лаять» в деепричастном обороте). Да и вообще рифм у этого слова миллион – множество прилагательных в женском роде.

Или взять опять же серию «Юные мечтатели». Думая над репертуаром, Энди решает скомпоновать строчки известных песен, чтобы получилось что-то «новое» (думаю, современные музыканты так и делают). И в оригинале у него звучала полноценная песня, а в русском дубляже – просто бессвязные отрывки из рок-композиций (типа «Что такое осень? Она жует свой орбит без сахара! На берегу очень тихой реки! Наступят времена почище!»). Я понимаю, сроки поджимают, на литературный перевод нет времени, но все же очень слух резало.

Но если минус в виде дубляжа можно обойти, посмотрев в оригинале, то вот от весьма бедной рисовки деваться некуда. Впрочем, все не критично, и привыкнуть к весьма необычному стилю, да еще и с карандашными «перебивками» можно.
Не обошлось, как это бывает в детских мультиках, и без плагиата. Например, в одной серии Энди запускает в школу свинок с номерами 1, 2 и 4 – очень старая история, когда потом все долго искали свинью номер 3.

К сожалению, сериал держал планку только два сезона. Третий вышел спустя три года, с изменившимся составом сценаристов, и это было полное фиаско. Сюжеты стали вымученными, шутки скатились в самоповторы и откровенную глупость, и мультик тихо, без шума и пыли, ушел в небытие.

Но в наших сердцах остались два прекрасных первых сезона и образ талантливого и обаятельного хулигана Энди Ларкина.

P.S. Пишите в комментариях: смотрели ли вы «Что с Энди?» Если да, то как оно вам? И что из репертуара Fox Kids любили вы больше всего?
Tags: #throwbackthursday, Мультипликация
Subscribe

Posts from This Journal “Мультипликация” Tag

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments