paisiypchelnik (paisiypchelnik) wrote,
paisiypchelnik
paisiypchelnik

Categories:

Мерзавец и подлец с бородой попали впросак и теперь в морге

Сегодня, друзья мои, поговорим о ложной, а точнее, лживой этимологии. И сподвиг нас на это Михаил Задорнов.

Знаете, когда-то Михаил Задорнов был хорошим сатириком. Нет, серьезно. У него была масса смешных номеров-фельетонов. Взять хотя бы историю про два девятых вагона, урок грамотной речи («даду-даду») или великолепную «кофточку». Увы, погубило человека желание легкой наживы. Откровенная халтура в его произведениях стала прослеживаться на рубеже веков, когда большинство его выступлений свелось к двум пунктам: а) «ну тупыыыые» (про Америку); б) «смекалочка-соображалочка» (про русских). При этом уровень воровства шуток у других авторов, народов и просто с анекдот.ру начал просто зашкаливать. Но все равно, даже тогда у него проскакивали забавные номера и интересные работы. Увы, окончательно Задорнов закончился как сатирик, когда ему, по всей видимости, под руку попала книжка с народной этимологией русских слов.

Тут мы стали узнавать потрясающие вещи: оказывается, все языки мира (включая арамейский и древнегреческий) произошли от русского, а доказательство этому – схожесть некоторых слов в разных языках. Порой он выдает такое, что хоть стой, хоть падай. Типичный пример: слово «любовь» происходит от «ЛЮди БОга Ведают» (про мягкий знак ничего не сказано. А теперь посмотрите в английский (наверняка американский, потому что это ж тупые американцы): love – это «ЛЮди ВЕдают, но уже без Бога. То есть бездуховный Запад убрал Бога из любви. И в таком вот духе все остальное.

Все попытки показать ему такие вещи, как этимологический словарь Фасмера или ну хоть какой-нибудь словарь этимологии, разбиваются о непробиваемый аргумент: это все западные засланцы хотят принизить величие русского языка, поэтому прививают нам неправильную этимологию.

К чему это я все? Я подобрал пять слов, ложная этимология которых сейчас заполонила весь интернет. И я нет-нет да натыкаюсь на эти вот объяснения происхождения. На самом деле, слов таких гораздо больше, но вот эти вот больше всего выбешивают.

МОРГ



Морг – это, оказывается, аббревиатура, означающая «Место окончательной регистрации граждан». Увидел в паблике «Лепрозорий», после чего отписался от него нафиг. Те сотни тысяч человек, которые это репостнули, хотя бы на секунду задумались, что «окончательная регистрация» звучит как-то не по-деловому?
На самом деле.
Большая советская энциклопедия: МОРГ (франц. morgue). То есть это слово пришло к нам из французского. Получается, там это тоже «mesto okonchatel’noy registratsii grazhdan». А еще две буквы – это возглас радости «UE!!!»

МЕРЗАВЕЦ и ПОДЛЕЦ


«Согласно древнерусскому преданию, зимой в Древней Руси казнили таким способом: в мороз к столбу привязывали провинившегося человека и обливали его холодной водой. Воду лили постоянно, пока человек не покрывался толстым слоем льда и умирал. Так вот… Подлецом называли того, кто подливал воду, а мерзавцем - того, кто замерзал».
Видали! Сразу два схожих слова произошли из одной истории! Круто! Наверное.
На самом деле.
«Мерзавец» происходит от слова «мерзкий». Так может, изначально «мерзкий» человек мёрз? И вы почти правы! «Мерзкий», «мразь» происходят от слова «мороз». Но вот только изначально смысл был другой – человек с холодным сердцем, жестокий человек, эдакая Снежная королева. И такому бы на морозе было только лучше. Ну, фигурально.
А что же с подлецом? Может, он подливал холода в сердце этой «мрази»? А вот и нет! Изначально «подлец», «подлый» не имело в себе такого негативного смысла. А изначально оно значило «простой человек», «человек низшего сословия». Вот вам и корень (а не приставка!) «под-». То есть низ, низшая ступенька. То есть конечно, назови дворянина подлецом, он и правда обидится. Но уж точно подливать ничего никуда не будет.

БОРОДА


А вот это мой фаворит! Я видел сотни комментариев, авторы которых уверены, что русский человек должен носить бороду, а тот, кто ее бреет, просто поддался веяниям растлевающего Запада! А все почему? Потому что «борода» - это… «БОгатство РОДА». Нет, я не шучу, люди реально в это верят. У меня от этого так бомбит, что я даже не знаю, к чему тут сперва подступиться. Ну, начнем с того, что это слово, как и множество других на «оло» и «оро», изначально писалось иначе – «брада» (ср. «город» - «град», «ворон» - «вран»). И когда верящих в «богатство рода» спрашиваешь: «То есть изначально это было «бгатство рада»?», максимум, на что они способны, это начать пластинку про западных этимологов, насаждающих нам ложные ценности.
На самом деле.
А на самом деле, все довольно просто – слово, как и множество других, довольно общее для индоевропейских языков (болг. брада́, сербохорв. бра́да, чак. бра̄да̏, словен. bráda, чеш. brada, польск. Brod) и изначально означало всего лишь… «борода». Можно еще латинское «barba» вспомнить. Да, ни о каких богатствах рода речи не идет ни в русском языке, ни в западных.

ПРОСАК


Ну а вот тут вот мы можем точно сказать, откуда пошла… у меня даже язык не повернется назвать это этимологией. Мерзкий и тупой фильм «Жмурки». Я не знаю, хотели ли авторы подать это как шутку или и вправду верили в это, но с 2005 года огромное количество людей на полном серьезе (пусть и с дебильным гыгыканьем) рассказывают, что «просак» - это расстояние между, пардон, влагалищем и заднепроходным отверстием». Спасибо, двойной тезка, мне приятно носить твое имя и отчество.
На самом деле.
«Происходит от проса́к «канатный станок», ввиду того, что, как он сообщает, вся канатная машина приходит в расстройство, если одна нить попадает в сучево, потому что она тянет за собой все волокна» (Фасмер).
Я не знаю, что было в голове у автора этой фразы. скорей, всего, это просто неудачная шутка. Но повелись-то на нее тысячи человек. И знаете, как нужно было сделать, чтобы эта шутка работала? Как бы сделал это, например, «Квартет И» (хотя сомневаюсь, что они бы рассказывали про заднепроходное отверстие и влагалище)? В каком-нибудь моменте автору этой фразы кто-то совсем не к месту подносит энциклопедию, в которой рассказано про канатный станок. Ну а тому совсем не до просаков, не до сучев и не до отверстий. Вот тогда бы это было действительно забавно.

P.S. Пишите в комментариях, какие ложные этимологии бесят лично вас?
Tags: Ненависть
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments